«Скоро Новый год, а жизнь катится под откос», — думала Варя, встревоженно наблюдая за начинающейся метелью.
Варвара выкроила несколько дней, чтобы покинуть шумную Москву. Она собиралась провести время на даче отца, которую недавно унаследовала. Она ехала туда впервые, надеясь прийти в себя и собраться с мыслями вдали от городской суеты.
Прибыв на место, девушка ожидала увидеть уютный старинный домик среди высоких деревьев. В воображении ей рисовался сказочный теремок, а по факту, дом был самым обычным, как тысячи других незаметных домов в частном секторе.
Войдя внутрь, Варя остолбенела.
В гостиной сидела пожилая женщина, вязавшая что-то спицами. Она была похожа на классическую бабушку из сказок.
— Извините, кто вы такая? — с удивлением произнесла Варвара.
Женщина подняла глаза, улыбнулась и ответила, ни капли не удивившись:
— Привет, дорогая. Я Агриппина. А в этом доме я живу.
— Как живёте? В моём доме? — сбитая с толку, воскликнула Варвара.
— В твоём? Это же дом Василия.
— Это мой папа.
— Я теперь живу в доме твоего отца, — пожала плечами женщина.
— В моём доме, — поправила Варя. — Отца больше нет, и этот дом достался мне в наследство, — Варя сама не понимала, почему отчитывалась перед незнакомой женщиной в собственном доме. Но Агриппина производила впечатление человека, совершенно не представлявшему угрозы и которому можно доверять.
— Ах, вот что. Я была знакома с твоим отцом. Он уверял, что всегда найду здесь приют, если понадобится, — с лёгкой улыбкой ответила пожилая женщина.
Варвара была уверена, что отец никогда не говорил ей о знакомой с подобным именем – уж она бы запомнила.
— Странно, но он никогда о вас не говорил. А даже если вы и были знакомы, это ни как не отменяет того факта, что вы проникли в чужой дом в отсутствие хозяев, — Варвара знала, что говорит правильные слова, но её не покидало чувство, что именно она сейчас в гостях у Агриппины, а не наоборот.
— Понимаю тебя, дорогая, но мне некуда идти. Твой отец сам дал мне ключи и разрешил приходить в любое время. Иначе как бы я тут оказалась? — с печальным выражением произнесла старушка.
* * *
Варя была поздним ребёнком – когда она появилась на свет, отцу уже было 50 лет. Сейчас девушка смотрела на печальную гостью, кутающуюся в шаль, и думала, могла ли у этой женщины быть романтическая связь с её отцом.
Она не планировала такого поворота событий и стала размышлять о том, как поступить. Не в силах выставить пожилую женщину на улицу, Варя решила выяснить ситуацию до конца. Любопытство разъедало девушку изнутри. Угрозы гостья не представляла.
— Пойдёмте что ли чаю попьём, — предложила новоявленная хозяйка. – Вы, наверное, знаете, где тут заварка и чайник?
— Конечно, милая. Прости, что сама не догадалась предложить тебе чаю. Сейчас сделаю, — Агриппина встала и величаво прошествовала в кухню.
«Ведёт себя как хозяйка, — мелькнула мысль у Вари. – Может, она жила тут с отцом последние годы, а он просто не рассказывал. Я ведь ни разу тут не была с тех пор, как папа уехал из города – не до того было. А сам он не приглашал. Может быть, подругу скрывал. Но зачем?»
На кухне, под звуки кипящего чайника, напряжение понемногу начало спадать. Варвара отпила чаю, снова обращаясь к Агриппине:
— Я понимаю, что вы знали моего отца, но… — она пыталась найти правильные слова. — Нельзя просто остаться здесь жить, понимаете? Его больше нет, а дом мой…
— Я всё понимаю, но идти мне больше некуда, — тихо ответила женщина. — Твой отец уверял, что я могу здесь остаться в случае беды.
— Вы бы не могли рассказать, что именно вас связывало с моим отцом? — спросила Варвара, рассчитывая услышать интересную историю.
Всё в этой ситуации: и ветхий домик в дачном посёлке, и неожиданная гостья, обосновавшаяся в чужом доме, и снежная метель на улице – всё создавало сказочный антураж и словно переносило в другой неспешный мир, полный загадок.
Агриппина, улыбаясь, кивнула и начала вспоминать прошлое.
Много лет назад, когда они были молоды, они с отцом Вари были влюблены друг в друга. Но оба не решались признаться в чувствах, поэтому потеряли связь, когда Василий ушёл в армию, а молодая Рипа уехала по распределению в другой город.
Оба создали семьи, оба стали одиноки, спустя годы. Муж Рипы скончался, а Василий потерял первую жену, и женился на матери Варе уже в осознанном возрасте. Во втором браке и родилась его единственная поздняя дочь. Но и этот брак мужчина не смог сохранить – со второй женой он развёлся, продолжая поддерживать связь с дочерью.
С Рипой они столкнулись случайно – их дачи, точнее ещё дачи их родителей, которые перешли обоим по наследству, находились на одной улице. Оба переехали сюда, скрываясь от житейских проблем, будучи на пенсии.
— Вспыхнула между нами искра? – лукаво улыбнулась Агриппина, видя, как заворожено слушает Варя, ловя каждую деталь. — Трудно сказать. Всё-таки в нашем возрасте уже не до страсти. Но теплота между нами осталась.
На этих словах Варвара встрепенулась. «Так и знала, что тут скрывается романтическая история», — подумала девушка.
Странно, но она нисколько не ревновала отца к этой женщине, которая была его первой любовью. Наоборот, она очень хотела, чтобы эта история закончилась так же хорошо, как любая сказка. Хотя Варя и знала, что отца уже нет в живых, а у Агриппены не было жилья. Но девушке очень хотелось верить в хороший конец.
— Я даже думала о том, что было бы, признайся мы в чувствах друг другу тогда, в молодости, и создав семью. Может быть, жили бы душа в душу, и сейчас Вася сидел бы с нами за столом, и у тебя было бы много детишек. А может быть, твой отец и со мной развёлся и всё равно женился на твоей матери – кто знает? К чему эти фантазии. Мы снова встретились и нуждались друг в друге, вот и всё.
Пожилая женщина посмотрела в окно, где рои снежных пчёл устроили игру в догонялки. Вздохнула то чём-то своём и продолжила:
— Потом мне пришлось уехать на несколько месяцев, а когда вернулась, твоего отца дома не было. И он так и не появился. Я подозревала, что его не стало, но даже соседей решила не расспрашивать – очень хотелось верить, что он всё-таки однажды вернётся.
— А вам бы соседи ничего конкретного бы и не сказали, — перебила гостью Варя. – Папу увезли в больницу с инсультом. Потом я за ним ухаживала – сюда он так и не вернулся.
Агриппина кивнула.
— Когда моя дача сгорела, я вспомнила об обещании твоего отца, — призналась старушка, её голос дрогнул, и она отвела глаза, чтобы скрыть слёзы. – Он давно дал мне ключ и сказал, что я могу приходить к нему в любое время. Даже в его отсутствие. Но зачем мне было так делать, когда у меня был свой домик? А вот когда своего дома не стало, я решила сюда перебраться. Надеюсь, ты меня не прогонишь?
Варвара испытывала смешанные чувства. История Агриппины трогала за душу, да и сама женщина производила приятное впечатление. Но весь это рассказ может оказаться фикцией, и по факту незнакомая ей женщина просто поселилась в её же доме и сейчас давит на жалость. Не известно, что она ещё выкинет.
Да и можно ли оставлять чужого человека в своём доме? А если её дача и правда сгорела, то ещё не известно, по какой причине. Что если эта милая старушка на самом деле поджигательница-рецедивистка, которая подожжёт и этот дом. Да и имя «Агриппина» может быть не настоящим.
Сейчас Варваре требовалось либо довериться незнакомой женщине, либо довериться здравому смыслу. Что же выбрать?
— Я понимаю, что нелегко оказаться без жилья, — сказала Варвара осторожно. — Однако не уверена, что смогу вас здесь оставить. Мне нужно всё обдумать.
Агриппина кивнула в знак согласия.
— Я не стану настаивать, если ты решишь иначе, — ответила она, допивая чай. — Пожалуйста, просто позволь мне остаться на ночь. Завтра я постараюсь что-нибудь придумать.
* * *
На следующее утро, едва проснувшись, Варвара уловила аромат кофе и поджаренного хлеба. Агриппина уже встала и готовила из продуктов, которые привезла Варя.
— Доброе утро, Агриппина.
— Зови меня «тётя Рипа», мне так привычнее, — улыбнулась старушка.
— Хорошо, тётя Рипа. Вы уже на ногах? — удивлённо заметила Варвара.
— Доброе утро, дорогая. Я привыкла рано вставать, — улыбнулась гостья, подавая тарелку с тостами. — Садись, поедим и поговорим.
Завтрак прошёл в тихой и уютной атмосфере, что немного удивило Варвару. Не было заметно, чтобы Агриппина куда-то сегодня собиралась.
После еды они вышли на крыльцо, чтобы насладиться утренней морозной прохладой. Вчерашняя метель улеглась, покрыв всё пространство на улице белым искрящимся ковром. Варю опять охватило чувство какой-то нереальности, словно она попала в сказочный сюжет, и сейчас начнётся неспешное продолжение вчерашней истории.
Глядя на мирный снежный пейзаж, Варвара почувствовала угрызения совести.
— Тётя Рипа, что вы придумали? Куда вы пойдёте? — спросила девушка, ощущая неловкость.
— Не волнуйся за меня, милая, — ответила Агриппина, мягко сжимая её руки и смотря с добротой.
— Знаете, сейчас в моей жизни наступил непростой момент, — вдруг неожиданно сама для себя разоткровенничалась Варя. – Словно я нахожусь на распутье. Карьера пошла совсем не так, как я мечтала, а на личном фронте тоже не ладится. Папа ушёл из жизни. С мамой мы не общаемся в последнее время… Чувствую себя совершенно потерянной. Думала собраться с мыслями тут в одиночестве…
— А тут я, как снег на голову, — улыбнулась старушка.
Варвара еле сдерживала слёзы. Агриппина внимательно смотрела на неё, кивая в знак поддержки.
— Это трудно принять, но порой наши задумки не совпадают с тем, что приготовила для нас жизнь. Главное — продолжать верить в себя. Твой отец в тебя верил! Он часто рассказывал о твоих успехах с гордостью, — заметила женщина. – Я тоже верю, что и моя жизнь наладится…
— Но как вам удаётся сохранять оптимизм? Вам ведь столько пришлось пережить…
— Жизнь научила меня радоваться малым вещам. Всё в нашей жизни меняется, а наша задача — учиться радоваться тому, что у нас есть, — ответила Агриппина, указав на восход.
Вернувшись в дом они проговорили до вечера. Старушка щедро делилась своей мудростью, и каждое её слово становилось для Варвары настоящим жизненным уроком. Впервые за долгое время со дня гибели отца девушка почувствовала спокойствие и уверенность.
— Тётя Рипа, думаю, я начинаю понимать, что в жизни всегда есть место для сюрпризов… и новых друзей, — Варвара улыбнулась.
Агриппина осталась и на эту ночь.
* * *
Больше Варя не поднимала вопрос об отъезде старушки. Каждый день на даче наполнялся совместными завтраками, прогулками и долгими беседами у печки.
Агриппина, с её обширным жизненным опытом и безмятежностью, стала для Варвары не только соседкой, но и великолепной наставницей. Она учила её видеть мир по-новому, находить волшебство в обыденности и ценить моменты тишины.
После нескольких дней, проведённых на даче в обществе подруги отца, Варвара вернулась в город с обновлённым видением своей дальнейшей жизни. Она словно побывала в отпуске и включилась в работу с новыми силами. Варя даже получила премию и долгожданное повышение прямо перед Новым годом.
Решив, что это знак, девушка решила отпраздновать продвижение по службе и встретить Новый год в особенном для неё месте — на даче с Агриппиной.
Если бы ещё пару месяцев назад Варе сказали, что она на Новый год выберет компанию малознакомой женщины, вместо друзей или матери, она бы покрутила пальцем у виска. Сейчас же, забив машину продуктами, она в предвкушении отправилась в свой маленький домик в лесу. На вечер был запланирован роскошный ужин!
Однако, открыв дверь дачного домика, Варю встретила звенящая тишина. Никаких признаков пребывания старой женщины. Ни её вещей, ни записок — одна лишь пустота и воздух, наполненный ароматом минувших лет. Варя обыскала весь дом, но даже следов тёти Рипы не нашла.
— Неужели она нашла другое убежище? – не могла поверить Варя. – Почему я не взяла её номера телефона?
Раздосадованная девушка пошла по соседям, в надежде, что Агриппина чаёвничает в соседнем доме. Сейчас в канун Нового года дачный посёлок ожил, во всю дымили бани и светились гирлядами окна. Люди с радостью вырвались на природу отмечать такой важный праздник вдали от городской суеты.
Но никто из соседей даже не видел, чтобы в доме Вари кто-то жил в последнее время. На вопрос о сгоревшем доме соседи тоже делали круглые глаза, заявляя, что уже лет 10 как у них в дачном посёлке не было пожаров.
— Тяпун тебе на язык! Мы давно перешли на газовое отопление. Всего несколько старых домов с печками остались, – сказала одна из соседок. Потом спохватилась и добавила: — С наступающим!
* * *
Варя вернулась домой и растопила печку.
За несколько дней, проведённых вместе, Агриппина научила девушку управляться со старым деревянным домом. С улицы она принесла сосновые ветки с шишками, чтобы в доме уютно пахло смолой. Украсила окна гирляндами.
Шикарный ужин Варвара приготовила для себя самой. Несмотря на отсутствие гостей, девушка не чувствовала себя одинокой. Она не знала, куда подевалась Агриппина, да и кто она была. Её присутствие и присутствие отца Варя ощущала кожей. И это было приятное ощущение.
Когда часы пробили 12, Варя позвонила матери.
Они не общались с тех пор, как мама узнала, что дочь унаследовала дом отца и не собирается его продавать. Что за обиды были у неё на покойного Василия, дочери было невдомёк. Да и сейчас ей не хотелось это выяснять.
Ей просто хотелось поздравить близкого человека и разделить с мамой то душевное тепло и спокойствие, которое поселилось в ней в этом доме.